Traduction et soutien aux utilisateurs

Traduction 

Chaque année, des équipes de chercheurs et des professionnels de par le monde contactent le Réseau international sur le Processus de production du handicap (RIPPH) afin de s’enquérir de la disponibilité des différentes versions de la Mesure des habitudes de vie (MHAVIE) et de la Mesure de la qualité de l'environnement (MQE) dans leur langue.

Lorsque les versions désirées n’ont pas été traduites, il est possible de conclure une entente avec notre organisation afin de vous donner le droit de la rendre disponible dans votre langue. Les organisations ou les personnes désirant traduire nos outils doivent toutefois s’engager à respecter notre Procédure officielle de traduction.

Soutien aux utilisateurs

En tant qu'organisme destiné à l'avancement et à la diffusion des connaissances, le RIPPH offre aux professeurs, chercheurs, cliniciens et étudiants un soutien méthodologique personnalisé dans les domaines de la réadaptation, de l'adaptation, de la participation sociale et des droits humains des personnes ayant des incapacités. 

Si vous éprouvez des besoins en termes de soutien méthodologique en lien avec l'utilisation du MDH-PPH, de la MHAVIE ou de la MQE veuillez consulter notre foire aux questions.

Des questions ? Communiquez avec nous